Portada > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 23 de Mayo de 2023 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2023-05-23 20:45

Por invitación del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Qin Gang, el vice primer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, Demeke Mekonnen Hassen, realizará una visita oficial a China del 24 al 28 de mayo.

CCTV: Según informes de prensa, la puesta en servicio y pruebas conjuntas del ferrocarril de alta velocidad Yakarta-Bandung se iniciaron el 22 de mayo, hora local, lo que marca un progreso de trascendencia en la construcción del ferrocarril de alta velocidad Yakarta-Bandung y sienta una base sólida para la inauguración de toda la línea. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Mao Ning: El ferrocarril de alta velocidad Yakarta-Bandung es el primer proyecto ferroviario de alta velocidad construido en el extranjero que utiliza completamente los sistemas, los elementos y la cadena industrial de China. Se trata de un proyecto insignia en el marco de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta entre China e Indonesia, así como de un modelo de la adhesión de China y los países regionales a los principios de consultas extensivas, contribución conjunta y beneficios compartidos y la profundización de la cooperación de beneficios mutuos y ganancias compartidas. Una vez completada su construcción, se convertirá en el primer ferrocarril de alta velocidad en Indonesia y en el Sudeste Asiático. Actualmente, el proyecto ha entrado en la recta final. Estamos seguros de que, con los esfuerzos concertados de ambos países, el ferrocarril de alta velocidad Yakarta-Bandung se pondrá en funcionamiento según lo programado, brindará una mejor vida a la población local y acelerará el desarrollo de Indonesia y de la región en general.

Agencia de Noticias Yonhap: Según informes de prensa, el motor de búsqueda surcoreano Naver no está disponible en China por el momento. Este sitio web es similar a Baidu de China y es popular entre los surcoreanos en China. ¿Cuál es la razón de que no se puede acceder a este sitio web?

Mao Ning: No he prestado atención a los informes que has mencionado y no tengo conocimiento de la situación concerniente.

Nikkei: Me gustaría obtener más información sobre la visita reciente del primer ministro de Rusia, Mijaíl Mishustin, a China. ¿Cuáles son los arreglos específicos para su visita? ¿Cuáles son las expectativas de China para esta visita?

Mao Ning: China y Rusia son los vecinos más grandes entre sí. La cooperación entre los dos países cuenta con una fuerte resiliencia, un gran potencial y un vasto espacio. Damos la bienvenida al primer ministro Mijaíl Mishustin a visitar China y esperamos que esta visita se realice sin contratiempos, sea un éxito e inyecte una nueva fuerza motriz a una mayor profundización de la cooperación y los intercambios entre los dos países en diversos ámbitos.

Gracias por tu interés en dicha visita. Daremos a conocer información sobre la visita de forma oportuna. Nos gustaría que siguieras prestando atención al asunto.

Reuters: El Departamento de Energía de Estados Unidos le dijo a la compañía de baterías de litio Microvast Holdings que no le otorgaría una subvención de 200 millones de dólares estadounidenses. Según informó Reuters citando una fuente familiarizada con el asunto, los legisladores expresaron su preocupación por los supuestos vínculos de la empresa con el Gobierno de China. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?

Mao Ning: Lo que el Gobierno de Estados Unidos decida hacer con las empresas estadounidenses es un asunto propio de Estados Unidos. No tengo ningún comentario que hacer al respecto. Sin embargo, nos oponemos resueltamente a que algunas personas en Estados Unidos hagan de China un blanco recurrente de sus señalamientos.

The Paper: Según la información publicada por la Embajada de Japón en China, cuando el viceministro de Relaciones Exteriores, Sun Weidong, convocó al embajador de Japón en China, Hideo Tarumi, para presentar gestiones el 21 de mayo, la parte japonesa hizo refutaciones y dijo al mismo tiempo que China está obstaculizando los intercambios culturales y de pueblo a pueblo entre los dos países. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Mao Ning: El 21 de mayo, el viceministro de Relaciones Exteriores, Sun Weidong, convocó al embajador de Japón en China, Hideo Tarumi, y presentó serias gestiones sobre la exageración de los temas relacionados con China en la cumbre del Grupo de los Siete (G7) en Hiroshima. La parte china ha publicado un comunicado de prensa al respecto. Nos gustaría que lo consultaras.

En cuanto a la justificación de Japón que has mencionado, la parte china la refutó en el acto, señalando que Estados Unidos y Japón han tomado la delantera en considerar a China como “el mayor desafío estratégico”, han hecho comentarios irresponsables sobre China y se han inmiscuido en sus asuntos internos en diversas ocasiones, y han participado en actividades anti-China destinadas a contener a China sin escatimar esfuerzos. Son precisamente ellos quienes necesitan cambiar de rumbo y enmendarse.

Acerca de los intercambios culturales y de persona a persona entre China y Japón, quisiera enfatizar que China apoya los intercambios amistosos entre los dos países en diversas áreas. Esta ha sido nuestra posición consecuente. La clave es que ambas partes deberían tratarse con sinceridad y credibilidad y crear conjuntamente un ambiente propicio para la mejora y el desarrollo de las relaciones bilaterales. A la parte japonesa le incumbe reflexionar con seriedad sobre los errores, corregirlos y avanzar en la misma dirección que China en lugar de transferir las culpas a China.

TASS: El primer ministro ruso, Mijaíl Mishustin, asistió hoy al Foro Empresarial China-Rusia en Shanghái. Dijo durante el evento que el fortalecimiento de la cooperación entre China y Rusia sería beneficioso para la economía de ambos países. Algunos países occidentales posiblemente expresarán preocupación o insatisfacción con el fortalecimiento de la cooperación entre China y Rusia, e incluso considerará imponer sanciones debido a factores relacionados con Rusia. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Mao Ning: China siempre ha llevado a cabo una cooperación económica y comercial normal con Rusia y otros países del mundo sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo. Nos hemos opuesto constantemente a las sanciones unilaterales y la jurisdicción de brazo largo que no se fundamentan en el derecho internacional y carecen del mandato del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). La cooperación entre China y Rusia no apunta contra terceras partes y está libre de interrupción y coerción por parte de terceros. La parte china tomará todas las medidas necesarias para defender resueltamente los derechos e intereses legítimos y legales de las empresas chinas.

CNR-1: El 20 de mayo, la cumbre del G7 en Hiroshima emitió un comunicado conjunto en el que subrayaba la importancia de aplicar los más altos estándares de seguridad y protección nuclear, y apoyaba la revisión independiente del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para garantizar que la descarga del agua contaminada con energía nuclear por parte de Japón al océano cumpla con las normas de seguridad del OIEA y el derecho internacional y no cause ningún daño a los seres humanos ni al medio ambiente. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Mao Ning: No hay precedentes internacionales de verter agua contaminada con energía nuclear en el océano. Sin estudiar y evaluar exhaustivamente todas las opciones de eliminación y encontrar la más segura, Japón ha optado por descargar el agua contaminada con energía nuclear al mar simplemente para ahorrar costos, transfiriendo los riesgos a otros países y a toda la humanidad. En los últimos dos años, la parte japonesa, haciendo caso omiso de las preocupaciones razonables y la oposición de las diversas partes, ha impulsado forzosamente el plan de descarga al mar, e incluso ha intentado hacer que otros países respalden el plan de descarga al mar y minimicen y encubran los daños que causará. Todo el mundo debería oponerse conjuntamente a un enfoque tan irresponsable de procurar beneficios propios a expensas de los vecinos.

La comunidad internacional también debería estar alerta por el intento de Japón de utilizar el proceso de evaluación y revisión del OIEA para obtener “luz verde” para la descarga y dar la falsa impresión de que la descarga del agua contaminada con energía nuclear al mar es segura e inofensiva. De hecho, el grupo de trabajo técnico del OIEA fue invitado por el Gobierno japonés y tiene un mandato estrictamente limitado. Solo evalúa si el plan de descarga del agua contaminada con energía nuclear cumple con las normas de seguridad del OIEA, y no tiene el mandato de evaluar otros planes de eliminación del agua contaminada con energía nuclear.

La descarga del agua contaminada con energía nuclear al océano por parte de Japón durará hasta 30 años o incluso más. Muchos expertos han señalado que el agua contaminada con energía nuclear, que tuvo contacto directo con núcleos de reactores fundidos durante el accidente nuclear de Fukushima, contiene decenas de radionúclidos, muchos de los cuales no se pueden tratar de manera efectiva con las tecnologías existentes. Algunos radionucleidos de larga vida pueden propagarse con las corrientes oceánicas y formar un efecto de bioconcentración, lo que aumentará la cantidad total de radionucleidos en el medio ambiente y causará daños impredecibles al medio ambiente marino y la salud humana.

Lo que la parte japonesa debería hacer actualmente es tomar en serio las preocupaciones razonables de la comunidad internacional, realizar consultas exhaustivas y significativas con las partes interesadas, incluidos los países vecinos, estudiar y evaluar exhaustivamente otros planes de eliminación distintos de la descarga al mar para garantizar que el agua contaminada con energía nuclear se maneje de manera científica, abierta, transparente y segura, y minimizar la probabilidad de imponer riesgos impredecibles a toda la humanidad.

NBC: Según ha informado el sitio web estadounidense POLITICO, el nuevo embajador de China en Estados Unidos llegará a Estados Unidos hoy martes. ¿Puedes confirmar esto u ofrecernos más información al respecto? ¿Se trata de una señal de mejora de las relaciones entre los dos países?

Mao Ning: China concede importancia a las relaciones chino-estadounidenses. En cuanto a la información sobre el nuevo embajador de China en Estados Unidos, te recomiendo prestar atención a las actualizaciones pertinentes en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores.

AFP: TikTok ha presentado una demanda en Estados Unidos, con la esperanza de evitar que el estado de Montana prohíba la aplicación. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esta demanda y la posibilidad de prohibiciones similares en otras partes de Estados Unidos?

Mao Ning: No voy a comentar las acciones específicas de las empresas. Quisiera destacar que Estados Unidos aún no ha presentado ninguna evidencia que pruebe que TikTok amenace su seguridad nacional, pero ha reprimido de forma repetida e injustificada a la empresa en cuestión basándose en la presunción de culpabilidad. Este es un acto hegemónico e intimidatorio de generalizar el concepto de seguridad nacional y abusar del poder estatal para reprimir a las empresas extranjeras. Lo que ha hecho la parte estadounidense viola la voluntad de la gente, daña la reputación de Estados Unidos y no cuenta con ningún apoyo. Instamos a la parte estadounidense a respetar de forma efectiva los principios de la economía de mercado y la competencia leal, dejar de reprimir de forma injustificada a las empresas extranjeras, y proporcionar un entorno abierto, equitativo, justo y no discriminatorio para que las empresas de todo el mundo inviertan y hagan negocios en Estados Unidos.

Dragon TV: Según informes periodísticos, el director general del Departamento de Asia del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, Liu Jinsong, realizó consultas diplomáticas ayer en Seúl con el director general de la Oficina de Asuntos del Noreste Asiático del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Choi Yong-jun, y se reunió con el viceministro de Asuntos Políticos del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Choi Youngsam. El primer subdirector de la Oficina de Seguridad Nacional de la República de Corea, Kim Tae-hyo, dijo: “China también admite que necesita hablar con Corea del Sur y Japón”. También afirmó: “Si los asuntos bilaterales pendientes se discuten activamente, ¿no sería posible hablar sobre la cumbre Corea-China-Japón en el momento apropiado?” Agregó que están en “el proceso de enviarse personas y comunicarse sobre temas pendientes”. Algunos analistas han dicho que China se está comunicando activamente con la República de Corea para resolver los problemas entre las dos partes y promover la mejora de las relaciones chino-surcoreanas. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Mao Ning: El 22 de mayo, el director general del Departamento de Asia del Ministerio de Relaciones Exteriores, Liu Jinsong, celebró consultas diplomáticas en Seúl con el director general de la Oficina de Asuntos del Noreste Asiático del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Choi Yong-jun, durante las cuales dejó clara la posición solemne de China sobre sus principales preocupaciones e intercambió puntos de vista con la parte surcoreana sobre otros asuntos. Durante las consultas, el director general Liu Jinsong también realizó una visita de cortesía al viceministro de Asuntos Políticos del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Choi Youngsam, y llevó a cabo discusiones con expertos y académicos surcoreanos.

He tomado nota de los informes y comentarios de los medios de comunicación pertinentes. Quisiera enfatizar que la parte surcoreana debería tener una comprensión profunda de los problemas actuales en las relaciones entre China y la República de Corea y tratarlos con seriedad.

NBC: ¿Tienes alguna actualización sobre la visita a Europa del embajador Li Hui, representante especial del Gobierno chino sobre los asuntos euroasiáticos? ¿Dónde se encuentra ahora? ¿Cuándo visitará Alemania, Francia y Rusia?

Mao Ning: Publicaremos información de forma oportuna sobre la visita del representante especial Li Hui. Nos gustaría que siguieras prestando atención al asunto.

TASS: En una carta enviada a los líderes del Congreso de Estados Unidos, la secretaria del Tesoro de Estados Unidos, Janet Yellen, señaló que es muy probable que el Tesoro ya no pueda cumplir con todas las obligaciones del Gobierno si el Congreso no ha actuado para aumentar o suspender el límite de deuda para el 1 de junio. Según se ha informado, China es el segundo mayor acreedor de Estados Unidos. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Mao Ning: La cuestión del techo de la deuda nacional es un asunto interno de Estados Unidos. Sin embargo, siendo Estados Unidos la economía más grande del mundo, la situación en el país y sus opciones políticas tienen efectos de desbordamiento significativos en la economía mundial. Esperamos que la parte estadounidense adopte políticas fiscales y monetarias responsables, no transfiera sus riesgos al mundo entero, y no mantenga sus intereses egoístas a expensas de los intereses del mundo.

Reuters: Dinamarca propuso celebrar una reunión de conversaciones por la paz en Ucrania en julio y el ministro de Relaciones Exteriores danés dijo que esa reunión necesitaría el compromiso de países como la India, China y Brasil. ¿Cuál es el comentario de la Cancillería al respecto?

Mao Ning: Aún no conocemos cómo se está planeando específicamente esta reunión. En lo que respecta a la cuestión de Ucrania, China siempre está comprometida a promover las conversaciones por la paz y facilitar la solución política de la crisis. Estamos dispuestos a trabajar con la comunidad internacional para seguir desempeñando un papel constructivo en la solución política de la crisis de Ucrania.

Para sus Amigos :   
Imprimir